- Печенья с предсказаниями: из японского храма прямиком в китайский ресторан
- Печенья с предсказаниями до fortune cookies
- Японские иммигранты в Америке и Вторая мировая война
- Кто придумал китайские печенья с предсказаниями? Спойлер: не китайцы.
- Китайские печенья с предсказаниями — откуда они на самом деле?
- Японский след
- Китайские печенья вместо американо-японского десерта
- Удивительное происхождение печенья с предсказанием судьбы
- Откуда взялось печенье с предсказаниями и как оно стало таким вездесущим?
- От Киото до Калифорнии
- Как печенье с предсказанием судьбы мигрировало из японских пекарен в китайские рестораны?
- Спор о печенье с предсказанием судьбы
Печенья с предсказаниями: из японского храма прямиком в китайский ресторан
Наверное, вы видели в фильмах сцены с китайскими ресторанами, где подают печенья с предсказаниями? Их разламывают, само печенье съедают, а изнутри вытаскивают небольшую бумажку, которая предсказывает судьбу. Скорее всего, эти печенья судьбы у многих крепко ассоциируются с китайской культурой, однако к Китаю они особого отношения не имеют. А вот к Японии следует приглядеться повнимательнее.
По-английски они называются fortune cookie, что в переводе и означает «печенье с предсказанием», их подают в китайских ресторанах в Америке, Британии, Мексике, Италии, Франции, да практически везде! Но вот где их действительно нельзя найти, так это в традиционных китайских ресторанах в самом Китае, ведь печенья с предсказаниями никогда не были частью их национальной кухни. Однако если вы покажете такое печенье японцу, то, возможно, оно будут хорошо ему знакомо.
Печенья с предсказаниями до fortune cookies
Печенья-предсказания 辻占煎餅 цудзиура сэмбэй, печенья с предсказанием судьбы 御神籤煎餅 о-микудзи сэмбэй или печенья-колокольчик (по форме напоминают колокольчик) 鈴煎餅 судзу сэмбэй – названий у них несколько, однако всё это рисовые печенья, в которые прячут небольшой листок с предсказанием судьбы. Ничего не напоминает? Именно эти сэмбэй и считают прототипом столь полюбившегося американцам «китайского» печенья с предсказаниями.
В Японии они существовали ещё в период Эдо (1603–1868 гг.), о чём свидетельствуют документы и изображения, сохранившиеся в Национальной парламентской библиотеке Японии. Гадания по печеньям были одним из народных методов предсказывать судьбу.
Печенья-сэмбэй готовят в Японии до сих пор, их легко можно найти при храмах или в небольших пекарнях. Они несколько отличаются от известного китайского печенья с предсказаниями: по размеру больше, и из-за того, что туда добавляют кунжут и густую пасту мисо, цвет у них более коричневый, вкус тоже отличается, а предсказания кладут не вовнутрь печенья, а во внешний сгиб, пока тесто ещё не застыло. Однако, несмотря на различия, сходство налицо.
Японские иммигранты в Америке и Вторая мировая война
Но как же так произошло, что японская сладость вдруг стала китайской? Давайте вернёмся на век назад!
Считается, что первые печенья с предсказаниями появились в Калифорнии между 1907(10) и 1914 годами. В то время в Сан-Франциско и Лос-Анджелесе уже обосновались несколько китайских и японских иммигрантов: они содержали небольшие ресторанчики, чайные, магазинчики. Ещё задолго до того, как печенья с предсказаниями стали «китайскими», их подавали гостям в Японском чайном саду в парке «Золотые ворота» в Сан-Франциско – поставляла туда сладости пекарня «Бэнкёдо», основанная иммигрантом Окамурой Суиэити в 1906 году. Насколько известно, это была первая пекарня, которая производила подобные печенья в Америке.
Отцом же fortune cookies называют Хигивару Макото, основателя Японского чайного сада. Он был первым, кто предложил подавать такие печенья посетителям и писать предсказания на английском языке. Макото привёз их с собой в США – ещё в Японии купил печенья в одном храме. Он как раз таки и был тем, кто договорился с семьёй Окамура, чтобы та готовила печенья с предсказаниями для его Чайного сада. Джордж Хигивара, правнук Макото, изучив вопрос поподробнее, заверил, что это всё точно произошло до 1915 года и уж точно не имело никакого отношения к китайским ресторанам. Однако позже постепенно стали появляться и другие пекарни, помимо «Бэнкёдо», производившие печенья с предсказаниями, и они уже продавали их всем: и японцам, и китайцам. О крепкой патентной системе тогда, естественно, и речи не шло, поэтому особых претензий ни у кого не было.
Но дело было ещё и в том, что японцы помимо своих национальных заведений владели и китайскими забегаловками, где также подавали печенья с предсказаниями. Особенно широко это было распространено в 20–30-е года. На самом деле американцы не особо видели разницу между японцами и китайцами, а иммигранты просто старались как-то зарабатывать себе на жизнь, поэтому никому не были принципиально важны особенности национальной кухни. Путанница возникла уже с самого начала.
Переломным моментом в истории печенья с предсказаниями стала Вторая мировая война (1939–1945 гг.). Именно в это время за изготовление печенья с предсказаниями активно взялись китайцы.
После нападения Японии на Пёрл-Харбор 7 декабря 1941 года японцев (неважно, были ли они гражданами США или нет) массово арестовывали и отправляли в концлагеря, а все национальные заведения закрывали. Вышеупомянутый Японский чайный сад тоже попал под раздачу: Сад прекратил свою работу, семью Хигивара выгнали оттуда в 1942 году, и военные годы она провела в лагере. «Бэнкёдо» тоже закрыли. А тем временем количество китайских ресторанов увеличивалось и многие владельцы в Сан-Франциско и Лос-Анджелесе учились самостоятельно готовить печенья с предсказаниями без помощи пекарен, продвигали их в своих заведениях – говорят, печенья пользовались довольно большим спросом у посетителей и, конечно же, многие начинали воспринимать их как что-то китайское.
Более того, в стране царили антияпонские настроения: всех, хоть немного похожих на японцев, без разбора равняли под одну гребёнку, поэтому китайцы крепили к одежде пуговицы с надписью «Я – китаец!». Гости, приходя в ресторан, могли сами убедиться, кто готовит им еду. Постепенно печенья с предсказаниями стали ассоциироваться именно с такими вот людьми, носящими пуговицы, которые так и кричали о их национальной принадлежности.
Другим фактором, повлиявшим на то, что печенья с предсказаниями начали ассоциироваться с китайской культурой, стали военнослужащие.
Сан-Франциско был перевалочным пунктом для солдат. После окончания войны прежде, чем вернуться домой, они ненадолго останавливались в городе и устраивали себе небольшую экскурсию, многие из них заглядывали в китайские рестораны и пробовали там печенья с предсказаниями. И затем эти же военнослужащие, твёрдо убеждённые, что «китайские печенья» – это что-то этническое, возвращались домой и, уже посещая другие китайские забегаловки, спрашивали печенья с предсказаниями, хотя там их и отродясь не было. Примерно так и родился стереотип о китайском происхождении fortune cookies.
Несмотря на то, что придумали и привезли печенья с предсказаниями в Америку японцы, в полной мере развили их потенциал именно китайцы. Впрочем, назвать это частью китайской культуры язык не поворачивается, это скорее что-то китайско-американское. Японские же сэмбэй никуда не девались, хоть они сейчас и пользуются меньшей популярностью, нежели их американские собратья.
Источник
Кто придумал китайские печенья с предсказаниями? Спойлер: не китайцы.
Рассказываю историю знаменитого десерта-аттракциона
Нынешняя популярность печений с предсказаниями и правда пошла из китайских ресторанов – только в Америке. В Китае про такую традицию ничего не слышали, более того, в 1989 году компания Wonton Food начала продавать такие печенья в Гонконге – под брендом «настоящие американские печенья с предсказаниями». Что тоже неправильно – ведь на самом деле традиция не американская, и конечно же, не китайская – она японская.
В Японии очень развита культура гадания. Один из видов гадания – омикудзи: чтение случайных фраз в священных книгах или подслушивание чужих разговоров в святых местах, например в храмах, которые трактовались как ответ на заданный гадающим вопрос – очень похоже на наше гадание, когда мы открываем книгу и читаем первую попавшуюся фразу.
Приготовление печенья с предсказанием – развитие этой традиции. В Японии до сих пор есть пекарни (их, правда, осталось совсем мало), где пекут традиционное гадальное печенье – они называются цудзира сенбей или омикудзи сенбей . Делают их с пастой мисо и кунжутом, более крупными, сытными и менее сладкими, чем известные нам, вкладывая туда полоски бумаги со случайно подобранными фразами.
Эти печенья привезли с собой японские эмигранты – они массово ехали в Америку, в основном в Калифорнию, в конце 19 века. Есть свидетельства, что печенье с предсказаниями в 1890-х годах подавали в Японском чайном саду в Сан-Франциско. Рецепт подкорректировали – убрали мисо и кунжут и добавили сахар, чтобы американцам больше нравилось. Печенье набирало популярность, его делали все больше японских пекарен и поставляло в том числе и в китайские рестораны – американцы не сильно разбирались в отличиях китайской и японской кухонь, тем более, многие китайские рестораны принадлежали японцам.
А потом случилась Вторая Мировая. Американские японцы подверглись довольно суровым репрессиям – почти все бизнесы, включая пекарни и рестораны, были закрыты. Пустующую нишу немедленно заняли китайцы – и китайская кухня вместе с печеньями распространилась из Калифорнии по всей стране. А оттуда американский формат китайской кухни – в том числе и уже привычные нам бумажные коробочки, одноразовые палочки и печенье с предсказанием в подарок в конце ужина – разъехался по всему миру.
Источник
Китайские печенья с предсказаниями — откуда они на самом деле?
Добро пожаловать на канал сайта Энциклопедия Заблуждений , рассказывающий о популярных мифах и стереотипах
Китайские печенья с предсказаниями стали всемирно известными благодаря американским фильмам. Но знаете ли Вы, что в самом Китае о них узнали тоже из этого кино? Хотя сегодня их подают на десерт по всему миру именно в китайских ресторанах.
А вот до начала Второй мировой войны этот десерт подавали исключительно в ресторанах Сан-Франциско и при этом вовсе не в азиатских. Это печенье подавалось тогда как «традиционное американское печенье».
Японский след
Но попали они в Америку скорее всего именно из Азии. Конкретно — из Японии. В японских храмах существовало печенье tsujiura senbei (цудзира сенбей) . Внутрь него вкладывали отрывки из религиозных текстов. При этом рецепт и форма печенья у каждого храма были свои. Также в синтоистских храмах существовал обряд гадания омикудзи . Человек писал на нескольких листочках варианты решения своего вопроса и, не глядя, выбирал одну из них.
Есть сведения, что в конце XIX века иммигрант из Японии Макото Хагивара догадался совместить эти две традиции. Он угощал горожан в японском чайном саду Сан-Франциско печеньем с предсказаниями, записанными на бумажках внутри него.
Китайские печенья вместо американо-японского десерта
Во время Второй мировой войны американцы японского происхождения оказались в опале. Также в опале оказалось и всё связанное с Японией. Скорее всего, именно в тот момент эмигранты-китайцы и сообразили подмять под себя производство данного печенья. Именно тогда же оно приобрело и нынешний вид.
В последнее время стали утверждать, что у печенья всё же есть китайские корни. Мол оно появилось очень давно, но было забыто в период смуты. А японцы просто дали ему вторую жизнь. Проверить это невозможно. Но сегодня именно американцы китайского происхождения являются крупнейшими производителями данного печенья.
Друзья, не забывайте, что Дзен перестаёт показывать материалы, если под ними не оставляют лайки и комментарии
Источник
Удивительное происхождение печенья с предсказанием судьбы
Откуда взялось печенье с предсказаниями и как оно стало таким вездесущим?
Во многих ресторанах принято, чтобы посетители получали небольшое угощение с чеком: мятные леденцы, леденцы, иногда даже шоколад. Но во многих китайских ресторанах по всей территории Соединенных Штатов посетители получают что-то немного другое: печенье в форме Пакмана с ванильным вкусом, содержащее лист бумаги размером с палец, напечатанный с содержательным предсказанием или афоризмом.
Хотя многие американцы связывают эти печенья с китайскими ресторанами и, как следствие, с китайской культурой, на самом деле их легче проследить до Японии 19 — го века и Америки 20 — го века.
От Киото до Калифорнии
Женщины, работающие в пекарне Lotus Chinese Fortune Cookie в Сан-Франциско, 1977 год.
Еще в 1870-х годах в некоторых кондитерских магазинах близ Киото в Японии продавали крекер с такой же сложенной формой и целым состоянием, спрятанным в изгибе, а не в углублении внутри. По словам Дженнифер 8. Ли, автора книги “Хроники печенья с предсказанием: приключения в мире китайской кухни”, в которой рассказывается история печенья, оно называется “цудзиура сенбэй”, или «крекер удачи».
Японский крекер, писал Ли, был больше и темнее, сделанный с кунжутом и мисо вместо ванили и масла, используемых для ароматизации печенья с предсказаниями, которое можно найти в современных китайских ресторанах в Америке. Ли процитировала японского исследователя Ясуко Накамати, который сказал, что она нашла эти печенья в семейной пекарне поколений, рядом с популярным синтоистским храмом недалеко от Киото в конце 1990-х годов. Накамати также обнаружил сборники рассказов 1878 года с иллюстрациями ученика, который работал в магазине senbei, делая tsujiura senbei, наряду с другими видами крекеров.
Ли говорит, что печенье с предсказанием, скорее всего, прибыло в Соединенные Штаты вместе с японскими иммигрантами, которые прибыли на Гавайи и Калифорнию в период между 1880-ми и началом 1900-х годов, после того как изгнание китайских рабочих из Китая оставило спрос на дешевую рабочую силу. Японские пекари открывают магазины в таких местах, как Лос-Анджелес и Сан-Франциско, делая мисо и кунжутные крекеры “печенье с предсказанием судьбы”, среди прочих лакомств.
Одна из самых часто повторяемых историй происхождения американского печенья с предсказанием судьбы приводит Японский чайный сад в парке Золотые ворота Сан-Франциско как первый известный американский ресторан, где подают это лакомство. Чайный сад получал свое печенье из местной пекарни под названием Benkyodo, которая была пионером ароматизации ванили и масла и изобрела машину где-то около 1911 года для массового производства печенья. Но, говорит Ли, несколько других источников также утверждали, что изобрели печенье примерно в то же время, в том числе три иммигрантских предприятия в Лос-Анджелесе: кондитерская Fugetsu-Do в Маленьком Токио, японский производитель закусок Umeya и гонконгская компания по производству лапши.
Как печенье с предсказанием судьбы мигрировало из японских пекарен в китайские рестораны?
Вероятно, сыграли свою роль и предпочтения американцев в еде.
Японские эмигранты в США на рубеже 20-го века не могли открыть японские рестораны, говорит Ли, потому что американцы не хотели есть сырую рыбу. “Так что во многих случаях они действительно открывали китайские рестораны, потому что они как бы переживали большой ренессанс с chop suey, chow mein, egg foo young.” И ожидание американцами десерта в конце трапезы, говорит Ли, может объяснить, почему многие из этих ресторанов стали предлагать печенье с предсказанием судьбы вместе с чеком.
Но печенье с предсказанием судьбы, когда-то произведенное американцами японского происхождения, в конце концов оказалось в руках китайских и американских производителей во время Второй мировой войны. После того как в 1941 году японцы разбомбили Перл-Харбор и президент Франклин Д. Рузвельт своим указом 9066 приказал переселить и интернировать американцев японского происхождения, японские американские предприятия начали закрываться, включая пекарни, которые когда-то делали печенье с предсказаниями. Это дало китайским американским предпринимателям возможность производить и продавать их.
Более 100 лет спустя печенье с предсказаниями остается массовым бизнесом. Нью-йоркская компания Wonton Food, крупнейший производитель печенья с предсказанием судьбы, производит более 4 миллионов таких печений ежедневно, при этом, по оценкам, ежегодно производится 3 миллиарда печений, пишет Ли.
Спор о печенье с предсказанием судьбы
Поскольку печенье с предсказанием судьбы стало основным продуктом питания в китайских ресторанах, оно также стало пищей для этнических стереотипов.
Несмотря на то, что печенье имеет исторические корни в Японии и выросло в уникальную американскую историю успеха в бизнесе, оно стало простым сокращением для всех китайских вещей — наряду с другими редуктивными и иногда пренебрежительными стереотипами поп-культуры. Например, в 2012 году MSG Network выпустила в эфир фанатскую вывеску тайваньско — американской баскетбольной сенсации New York Knick Джереми Лина, наложив его лицо на сломанное печенье с предсказанием. В том же году производители мороженого Ben & Jerry’s кратко предложили “Попробовать Лин-санити”-тематический замороженный йогурт в комплекте с разбитым печеньем с предсказанием судьбы, прежде чем протест заставил их публично извиниться и удалить печенье из рецепта.
Использование таких вещей, как печенье с предсказаниями и коробки с едой на вынос в качестве сокращений для китайской культуры, вводит в заблуждение, говорит Ли, учитывая, что это явно американские изобретения, а глобальный охват американской культуры помогает увековечить эти стереотипы во всем мире. Но, несмотря на неверные представления о его истинном происхождении и неправильном использовании в качестве символа китайского наследия, печенье с предсказанием судьбы все еще имеет мощный резонанс во всей американской культуре.
Источник